Das mais idiotas representações, como um grĂ¡fico de pizza dividido ao meio mostrando 50% de contribuiĂ§Ă£o para cada lado, atĂ© as representações mais grotescas e cheias de linhas que vocĂª nĂ£o consegue ter a mĂnima chance de encontrar alguma informaĂ§Ă£o.
Junto com os comentĂ¡rios Ă¡cidos de Gerhard, as ilustrações ficam ainda mais sem sentido e, na maioria das vezes, muito engraçadas.
Pena que o livro nĂ£o existe em portuguĂªs e, acredito eu, que nem vĂ¡ ser traduzido, pois a perda na traduĂ§Ă£o deste tipo de literatura Ă© gigantesco.
De qualquer modo, para os falantes de alemĂ£o, Ă© uma opĂ§Ă£o interessante...
Grande Romir... Passei por aqui pra perguntar se vocĂª ainda tem tido tempo de fazer as suas excelentes traduções de manuais dos jogos de tabuleiro??? Grande abraço...
ResponderExcluir